Phrasal Verbs

Phrasal Verbs

Os phrasal verbs (verbos frasais) são verbos que vêm acompanhados por preposições ou advérbios.
Com o acréscimo de uma preposição ou de um advérbio, o sentido do verbo original pode mudar completamente.
Por isso, os verbos frasais não podem ser traduzidos literalmente, palavra por palavra. A melhor forma de aprendê-los é treinando e buscando compreendê-los como um todo.
Veja o caso do verbo to get (pegar).
Exemplos:
  • Get away: escapar
  • Get out: sair (de um local)
  • Get over: superar, ultrapassar (um problema; uma situação)
  • Get up: levantar; acordar
Na língua portuguesa também utilizamos alguns verbos frasais, tais como: tomar conta, dar conta, cair fora, jogar, fora, etc.
Exemplo: Quando ela chegou, ele caiu fora (saiu).
Lista de Phrasal Verbs
Confira abaixo listas com os principais phrasal verbs da língua inglesa com tradução, organizados em tabelas:
TO CALL (chamar)
Call forexigir, requerer
Call inchamar (alguém para ajudar a resolver algo)
Call offcancelar
Call outgritar (algo para chamar a atenção de alguém)
Call uptelefonar
Call backretornar uma ligação telefônica
TO GET (obter, receber, pegar)
Get inchegar (em casa; no trabalho)
Get outsair (de um lugar); escapar, fugir
Get intoentrar (em um local); começar a curtir algo
Get offsair, descer (de ônibus, trem); sair do trabalho
Get onentrar (em ônibus, avião, trem); continuar (fazendo algo)
Get uplevantar-se
Get atalcançar; insinuar; pegar no pé
Get backvoltar, retornar
Get awayescapar, fugir; sair de férias
Get away withescapar de algo sem ser punido; virar-se, safar-se
Get aroundviajar; persuadir
Get on with (something)continuar, prosseguir com algo
Get along withdar-se com alguém
Get over (something)superar, ultrapassar algo (problema; experiência desagradável)
Get over withterminar, acabar
TO GIVE (dar, oferecer)
Give updesistir
Give inceder, aceitar
Give offexalar, liberar (luz, cheiro, calor)
Give outdistribuir; chegar ao fim; parar de funcionar
Give awayrevelar (informação); doar
Give backdevolver
Give ontodar para (porta, corredor, vistas de uma janela)
TO GO (ir)
Go afterir atrás, perseguir
Go atatacar; fazer algo com muito entusiasmo
Go backretornar
Go awaypartir, ir embora
Go upsubir
Go downdescer
Go forir atrás de algo, tentar conseguir/conquistar algo; gostar de determinado tipo de coisa ou pessoa; escolher
Go offexplodir; sair (de um local)
Go oncontinuar; acontecer
Go inentrar (em um local); ficar escondido pelas nuvens (sol, lua)
Go outsair (para se divertir)
Go oververificar (algo) cuidadosamente
Go withcombinar com (roupas, sapatos)
Go againstser contrário a algo; ir contra algo
TO LOOK (olhar)
Look aftercuidar; tomar conta
Look atolhar para
Look forprocurar
Look upprocurar informação (em livro, revista, dicionário)
Look up to (somebody)admirar, respeitar (alguém)
Look intoinvestigar, examinar, analisar
Look overexaminar, inspecionar
Look out!Cuidado!
Look forward to (something)aguardar ansiosamente por (algo)
Look down onmenosprezar, desfazer-se de (alguém)
TO MAKE (fazer)
Make intotransformar
Make offfugir, escapar
Make outentender, captar (com dificuldade); preencher (cheque)
Make upinventar, criar (história, explicação); maquiar; fazer as pazes
TO PUT (pôr, colocar)
Put asideignorar (algo); guardar, economizar (dinheiro)
Put awayguardar, pôr no lugar
Put downhumilhar, colocar para baixo; colocar em uma superfície (por exemplo, no chão)
Put onvestir; passar na pele (óleo, creme)
Put offadiar
Put outpôr do lado de fora; apagar fogo (cigarro, incêndio)
Put upconstruir; hospedar (alguém)
Put togetherpreparar, montar; organizar
Put up withtolerar, suportar
TO TAKE (pegar)
Take apartdesmontar
Take afterpuxar, assemelhar-se (a parente)
Take awaylevar embora; tirar
Take backdevolver (item comprado); aceitar alguém de volta (relacionamento, emprego)
Take downderrubar; desmontar
Take inenganar; incluir
Take offtirar (roupa, sapato); decolar
Take oncontratar
Take outtirar (de dentro de algo); levar para sair
Take overassumir o controle (de algo)
TO TURN (virar)
Turn upaumentar; chegar, aparecer (inesperadamente)
Turn intotornar-se
Turn downrejeitar, recusar; abaixar
Turn onligar, abrir (água, gás); acender (luz)
Turn offdesligar; fechar (água, gás); apagar (luz)
Turn overvirar

Tipos de phrasal verbs

phrasal verbs
Na gramática da língua inglesa, há casos em que os phrasal verbs admitem a colocação do objeto entre o verbo e a partícula (preposição ou advérbio), e outros casos onde o verbo e a partícula não podem ser separados.
Tendo isso em conta, os verbos frasais do inglês são classificados de duas maneiras.


Os separable phrasal verbs são aqueles acompanhados por complementos (objetos).
Neles, a colocação do objeto entre o verbo e a preposição é obrigatória sempre que o complemento for um pronome. Confira o caso abaixo.

Call up

Call up significa telefonar.
  • They called up the woman. (Eles telefonaram para a mulher.)
  • They called her up. (Eles telefonaram para ela.)
Observe que nos exemplos acima, the woman (a mulher) é um substantivo e her (a/para ela) é um pronome.


Os inseparable phrasal verbs, também chamados de prepositional verbs (verbos preposicionados), geralmente não aceitam complemento (objeto).
Assim sendo, eles não permitem a colocação de um objeto entre o verbo e a partícula (preposição ou advérbio). Veja o caso abaixo.

Call on

Call on significa visitar.
  • They called on the women.(Eles visitaram a mulher.)
  • They called on her. (Eles a visitaram.)
Ficou interessado em saber mais sobre as phrasal verbs em inglês? Se liga nesse exercício abaixo:


1. Assinale a alternativa incorreta quanto à tradução dos phrasal verbs:
a) Go ahead - continuar, seguir em frente, prosseguir.
b) Keep away - evitar, manter distância de alguma coisa ou manter alguém longe de algo.
c) Look back - lembrar-se de algo ou olhar para trás.
d) Get by - sobreviver ou “se virar”
e) Find out - perder algo ou alguma pessoa
2. O que significa o phrasal verb na frase: Don’t wait up for me?
a) Não acorde comigo.
b) Não fique aqui comigo.
c) Não espere por mim.
d) Não espere acordado por mim.
e) Espere por mim aqui.
3. Assinale a alternativa correta:
a) Maria, please stand by Jonh - Maria, por favor fique do lado do John.
b) Stand by your sister’s side, Mary - Sua irmã está do seu lado, Mary.
c) We can’t just stand by and watch her run - Nós não podemos esperar ela correr.
d) We can’t stand by while he starves. - Não podemos olhar enquanto ele come.

Espero que tenha gostado! Até o próximo post e bons estudos! ♥
Fonte: https://www.todamateria.com.br/phrasal-verbs/ 

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Conteúdos das Avaliações Bimestrais - Anos Finais

Conteúdos para Semana Avaliativa - Anos Finais (INGLÊS)

Os prefixos e sufixos em inglês - 8º ano