15 Phrasal Verbs em inglês que mais confundem os brasileiros
Frequentemente ouvimos falar de phrasal verbs na língua inglesa, mas você sabe realmente o que eles significam? Muito usado em diálogos formais e informais em inglês, os phrasal verbs são expressões compostas por um verbo + preposição, verbo + advérbio ou verbo + advérbio + preposição.
A principal característica deles é que, quando o verbo original liga-se a preposição ou advérbio, toda a expressão têm um significado diferente da ação original.
Para entender melhor, veja alguns exemplos de phrasal verbs mais usados e que mais confundem quem está aprendendo inglês.
Os phrasal verbs que mais confundem
A particularidade dos phrasal verbs é que, quando separados, verbo, advérbio e preposição têm um determinado significado, mas quando juntos, formam um novo. Por isso, eles podem causar muita confusão. Separamos os phrasal verbs mais utilizados para você não se atrapalhar quando for usá-los:
Look at – Olhar
Ex: Look at me when I’m talking to you. – Olhe para mim quando eu estou falando com você.
Look after – cuidar de algo ou alguém
Ex: I can’t go, I have to look after my little brother today. – Eu não posso ir, tenho que cuidar do meu irmão mais novo hoje.
Look for – procurar
Ex: I’m looking for George, have you seen him? – Eu estou procurando por George, você o viu?
Give in – ceder, dar-se por vencido
Ex: She insisted on buying a dog for about an hour, then I had to give in. – Ela insistiu em comprar um cachorro por cerca de uma hora, então eu tive que ceder.
Give up – desistir
Ex: No matter how long it takes, I will not give up. – Não importa quanto tempo dure, eu não vou desistir.
Give away – doar, dar
Ex: When we decided to move in together, I had to give all my furniture away. – Quando nós decidimos morar juntos, eu tive que doar todos os meus móveis.
Take down – anotar
Ex: Please, take down some items we have to buy at the supermarket. – Por favor, anote alguns itens que temos que comprar no supermercado.
Take back – retirar o que disse
Ex: What you said offended me, please take it back. – O que você disse me ofendeu, por favor retire o que disse.
Take over – tomar o controle
Ex: When her father dies, she will take over all the family business. – Quando o pai dela morrer, ela irá tomar o controle de todo o negócio da família.
Put out – apagar cigarro ou fogo
Ex: It’s not allowed to smoke in here, please put it out. – Não é permitido fumar aqui dentro, por favor apague-o.
Put down – menosprezar
Ex: Nobody likes him at the office, he always puts down all the employees. – Ninguém gosta dele no escritório, ele sempre menospreza todos os funcionários.
Put up with – tolerar
Ex: Adam is so annoying, I just can’t put up with him! – Adam é tão irritante, eu simplesmente não consigo tolerá-lo.
Go out – sair de casa
Ex: It’s our wedding anniversary, of course I want to go out tonight! – É nosso aniversário de casamento, é claro que quero sair hoje à noite!
Go through – superar alguma situação desagradável
Ex: I had to go through that experience to learn the lesson. – Eu tive que passar por aquela experiência para aprender a lição.
Go on – continuar
Ex: Don’t stop reading, please go on! – Não pare de ler, por favor continue!
Pratique, estude e pronuncie para que possa compreender melhor. Bons estudos <3
Fonte: https://www.wizard.com.br/idiomas/os-15-phrasal-verbs-que-mais-confundem-os-brasileiros/
Comentários
Postar um comentário