15 Phrasal Verbs em inglês que mais confundem os brasileiros

 


Frequentemente ouvimos falar de phrasal verbs na língua inglesa, mas você sabe realmente o que eles significam? Muito usado em diálogos formais e informais em inglês, os phrasal verbs são expressões compostas por um verbo + preposição, verbo + advérbio ou verbo + advérbio + preposição.

A principal característica deles é que, quando o verbo original liga-se a preposição ou advérbio, toda a expressão têm um significado diferente da ação original.

Para entender melhor, veja alguns exemplos de phrasal verbs mais usados e que mais confundem quem está aprendendo inglês.

Os phrasal verbs que mais confundem

A particularidade dos phrasal verbs é que, quando separados, verbo, advérbio e preposição têm um determinado significado, mas quando juntos, formam um novo. Por isso, eles podem causar muita confusão. Separamos os phrasal verbs mais utilizados para você não se atrapalhar quando for usá-los:

Look at – Olhar

Ex: Look at me when I’m talking to you. – Olhe para mim quando eu estou falando com você.

Look after – cuidar de algo ou alguém

Ex: I can’t go, I have to look after my little brother today. – Eu não posso ir, tenho que cuidar do meu irmão mais novo hoje.

Look for – procurar

Ex: I’m looking for George, have you seen him? – Eu estou procurando por George, você o viu?

Give in – ceder, dar-se por vencido

Ex: She insisted on buying a dog for about an hour, then I had to give in. – Ela insistiu em comprar um cachorro por cerca de uma hora, então eu tive que ceder.

Give up – desistir

Ex: No matter how long it takes, I will not give up. – Não importa quanto tempo dure, eu não vou desistir.

Give away – doar, dar

Ex: When we decided to move in together, I had to give all my furniture away. – Quando nós decidimos morar juntos, eu tive que doar todos os meus móveis.

Take down – anotar

Ex: Please, take down some items we have to buy at the supermarket. – Por favor, anote alguns itens que temos que comprar no supermercado.

Take back – retirar o que disse

Ex: What you said offended me, please take it back. – O que você disse me ofendeu, por favor retire o que disse.

Take over – tomar o controle

Ex: When her father dies, she will take over all the family business. – Quando o pai dela morrer, ela irá tomar o controle de todo o negócio da família.

Put out – apagar cigarro ou fogo

Ex: It’s not allowed to smoke in here, please put it out. – Não é permitido fumar aqui dentro, por favor apague-o.

Put down – menosprezar

Ex: Nobody likes him at the office, he always puts down all the employees. – Ninguém gosta dele no escritório, ele sempre menospreza todos os funcionários.

Put up with – tolerar

Ex: Adam is so annoying, I just can’t put up with him! – Adam é tão irritante, eu simplesmente não consigo tolerá-lo.

Go out – sair de casa

Ex: It’s our wedding anniversary, of course I want to go out tonight! – É nosso aniversário de casamento, é claro que quero sair hoje à noite!

Go through – superar alguma situação desagradável

Ex: I had to go through that experience to learn the lesson. – Eu tive que passar por aquela experiência para aprender a lição.

Go on – continuar

Ex: Don’t stop reading, please go on! – Não pare de ler, por favor continue!



Pratique, estude e pronuncie para que possa compreender melhor. Bons estudos <3 






Fonte: https://www.wizard.com.br/idiomas/os-15-phrasal-verbs-que-mais-confundem-os-brasileiros/

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Conteúdos das Avaliações Bimestrais - Anos Finais

Conteúdos para Semana Avaliativa - Anos Finais (INGLÊS)

5 brincadeiras famosas entre as crianças nos Estados Unidos